2018年7月27日金曜日

イタリア語なるほどメモ32「家具」






家具の単語は意外に知らない



イタリア語を勉強していると、身の回りのもので知らない単語が、意外に多いことに気づく。家具の名前もそのひとつだ。




英語であれば、ソファ、カーテンなど、カタカナ語から容易に想像がつく。しかし、イタリア語はそうはいかない。英語と似ているものも多少はあるが、まったく違う単語が多いのだ。ソファは「divano(ディヴァノ)」、カーテンは「tenda(テンダ)」だから、類推のしようもない。



イタリア家具のイメージ



家具はイタリア語で mobile(モービレ)。「動かすことができる」と言う言葉が語源。


「イタリア家具」と聞けば、おしゃれで高級なイメージが思い浮かぶ。古典的・オーソドックスなものから、先進的・芸術的なものまで、幅広いデザインがあり、一流どころのホテルなどにも使われているようだ。


こちらのサイトには、イタリアの高級家具が写真つきで紹介されているので、ご興味のある方はどうぞ。


一方、高級家具に手が出る人はやはり限られているようで、IKEA のような大衆的家具も売れているらしい。ウェブサイトには、「イタリアで売れ筋のIKEAの家具20」という紹介記事があった。多いのは収納関係。日本でも売れていそうな家具が多く入っている。



IKEAの家具



いろいろな家具はイタリア語で?



イタリアで売れ筋のIKEA家具も参考に、主な家具のイタリア語についてまとめてみた。23語あるが、英語と似ているのは、クッションの「cuscino(クシーノ)」、テーブルの「tavolo(ターヴォロ)」、ランプの「lampada(ランパダ)」の3つだけ。せっせと覚えないといけないようだ。


種類
日本語
イタリア語
読み方
タンス・棚
洋服ダンス
armadio
アルマディオ
洋服ダンス(大)
guardaroba
グアルダローバ
scaffale
スカッファーレ
本棚
libreria
リブレリーア
ベッド類
ベッド
letto
レット
毛布
coperta
コペルタ
まくら、クッション
cuscino
クシーノ
シーツ
lenzuola
レンツォーラ
ベッドカバー
copriletto
コプリレット
テーブル・椅子
テーブル
tavolo
タヴォロ
小テーブル
tavolino
タヴォリーノ
つくえ
scrivania
スクリヴァニア
いす
sedia
セディア
ソファー
divano
ディヴァノ
2人掛けソファ
divanetto
ディヴァネット
アームチェアー
poltrona
ポルトローナ
その他
カーテン
tenda
テンダ
カーペット
tappeto
タッペート
収納ケース
scatola
スカートラ
ランプ
lampada
ランパダ
額・写真フレーム
cornice
コルニーチェ
時計
orologio
オロロージョ
じょうろ
ainnaffiatoio
アインナッフィアトイオ


洋服ダンスの「armadio(アルマディオ)」というのは、何だかアルマジロみたい。本棚の「libreria(リブレリーア)」というのは、本の「libro(リブロ)」の派生語だと想像がつく。英語の library はここから来ていたのかと納得。

  

動詞から来ている単語もいくつかある。

coprire(カバーする)→ coperta(毛布)、copriletto(ベッドカバー)
scrivere(書く)→ scrivania(つくえ)
sedere(座る)→ sedia(椅子)


「じょうろ」は家具ではないが、IKEA の売れ筋商品にあったので入れてみた。やたら長いだけでなく、全く耳馴染まない単語だが、こんなニッチな単語を覚えておくのもいいかもしれない。

で、じょうろは英語で何だっけ?




答えは、「watering can」。本棚は「bookshelf」だし、イタリア語に比べると、だいぶストレートですね。



おまけ



イタリア語でカーテンを表す tenda は、同じスペルのラテン語が語源。広げることができるもの、というところから、窓カーテンを表すようになった。テントと言う意味もある。


一方、スペイン語にもこれと同じ由来の tienda(ティエンダ)という単語があり、こちらは、「店」という意味。昔の商人が、日よけのために、棒を立てて布をかけたことから来ているとのこと。スペイン語でカーテンは「cortina(コルティーナ)」で、イタリア語とは全然違う単語だ。





参考:
Wikipedia mobile家具
Wikzionario tendaカーテン)
Diccionario etimológico tienda店)




0 件のコメント:

コメントを投稿